東京駅開業100周年記念Suica

「東京駅開業100周年記念Suica」については、窓口販売の当日に大混乱となり発売を中止したことが大きく報道された。JR東日本ではその後に希望者全員に販売できるようにするとして、予約の受付をおこなっていた。

実は予約が開始された段階で小生も申込みを行っていた。本件に関しては具体的な期日はきちんと明示されずにいたが、本日になりJR東日本から以下のようなメールが届いた。

============================================
ま~く 様
この度、お申し込みいただきました「東京駅開業100周年記念Suica」に関して、お客さまの専用払込票と商品の発送時期が決まりましたのでお知らせいたします。

発送までにお時間をいただくことになりますが、ご理解の程、お願い申し上げます。

末筆ながら、お客さまの一層のご健勝をお祈り申しあげます。

——————-
■お客さまのスケジュールについて
——————-
——————-
■お客さまのスケジュールについて
——————-
・以下の日程で専用払込票をお送りいたしますので、全国の主なコンビニエンスストアにて代金のお支払いをお願いいたします。
・お支払い期限の後、弊社で入金を確認してから、1週間~10日前後を目途に順次発送いたします。

・専用払込票発送予定
2015年12月下旬

・お支払い期限
2016年1月14日

・商品発送予定
2016年1月末まで

※6月中旬以降、毎月約10万~70万枚を発送させていただく予定です。
※キャンセル等が発生した場合、本メールでお知らせしたスケジュールを早めさせていただく場合がございますのでご了承ください。
※お支払い可能なコンビニエンスストアは、セブン-イレブン、ローソン、ファミリーマート、デイリーヤマザキ、ヤマザキデイリーストアー、ヤマザキスペシャルパートナーショップ、ニューヤマザキデイリーストア、サークルK、サンクス、ミニストップ、スリーエフ、ポプラ、生活彩家、くらしハウス、スリーエイト、コミュニティ・ストア、セーブオン、ハセガワストア、ココストア、エブリワン、セイコーマート、スパー(北海道地区のみ)、MMK設置店となります。また、携帯電話によるお支払いはモバイルレジが利用できます。(2015年4月1日現在)
※専用払込票以外でのお支払いはできません。
※お支払い期限が過ぎた場合、お申込みはキャンセル扱いとなります。また、お支払い期限の変更もできません。
※お支払い後の取消・返金等はお受けできません。
============================================

なんと小生が商品を手にできるのは来年になってからということである。鬼も笑ってしまうような、お粗末なお話である。

6 responses on 東京駅開業100周年記念Suica

  1. あさと より:

    受け取るころにはすでに101年目に突入なわけですね
    確かにお粗末な話ですね
    日本でも目先のことしか考えないで
    見切り発車するようなことが増えてるんでしょうか
    企業側の目先の売り上げ前年比に
    本来の立場やまっとうさがなくなるのは悲しいことです
    もともと日本はそういう国ではなかったと思ってるのですが・・・

  2. 鉄路迷 より:

    あ。
    私の方が早いですね。
    私は8月に払込票発送になっています。

  3. ま~く より:

    あさとさん
    最初の発売の時点で準備不足だったのでしょうね
    それがもとで混乱が発生して大きく取り上げられたことで
    私のようにテツでない人もまでもがその存在を知ることになり
    申込みをした結果、さばききれない申込量になったのだと思います。
    後手後手に回った結果ですね

  4. ま~く より:

    Dr.鉄路迷さん
    申し込みをいくつかのグループに分けてさばいて
    いるのでしょうね。私の手元に来るのは来年とはなんとも
    という感じです

  5. 餌釣師 より:

    ああ、これ申し込んだんですね。
    全員に販売ってね・・・予定枚数さばけたら終了でいいのにと思ってました。
    製造業に関わるものとしてはこんな一時的な瞬間最大風速みたいなんに併せてラインの増設なんて出来ないから、出荷数を増やすなんて出来ず、ひたすら納期を延ばすしかないんですよね。
    でも、独占的な商売ですから幾ら納期を後ろ倒ししても販売機会の喪失にはならないし、1年以上先の売り上げまで見えているなんて羨ましい限りです(笑)

  6. ま~く より:

    餌釣師さん
    はい、並ばなくても買えるのならと申し込んでいました。
    でもこういう人がいるので、余計にキャパを超えた数の申込みが
    殺到したのでしょうね
    確かに一年以上先の売上が確実に見込めるというのはなかなかないですね


コメント記入欄

※メールアドレスは管理者のみに通知されます。



Translate »